Většina mých spoluhráček, který ukončily kariéru, měla v plánu najít si kluka, lásku, mít dítě, jít na postgraduál a sehnat si práci.
Veæina devojaka, kada završi s aktivnim igranjem planira da upozna momka, zaljubi se, dobije dete završi fakultet i zaposli se. Mislim, i ja to radim, ali...
Zkuste co nejrychleji najít Wyatta a sehnat nějakou pomoc.
Нађи Вајата, што пре и доведи помоћ.
Dejte mi šanci dostat se do štábu a sehnat posily.
Дајте ми шансу да дођем до команде и доведем појачање.
Já musím s touhle jachtou do Paříže a sehnat tam něco pro generála.
Moram da odvezem ovu jahtu do Pariza i donesem neke stvari za generala.
Tři hodiny ráno, a já musím vstát a sehnat ti něco jídlu.
U 3:00 ujutro, moram da ustanem i donesem ti neku hranu.
Dobře, musíme jít rychle do města a sehnat něco k jídlu.
Moramo put pod noge u grad i da ti brzo naðemo nešto za hranu.
Musím napsat Dickově mámě a sehnat něco na tohle.
Moram da odjašem do Dikove majke u Vermont, i da uzmem par èistih krpa za ovo.
Když jsem přistával, udělal jsem do nádrže díru, takže ji musíme spravit a sehnat benzín.
Napravio sam rupu u spremniku kad sam se spuštao... pa je moramo zakrpati i uzeti nešto goriva.
Musíme odsud vypadnout a sehnat pomoc.
Mi æe mo da brišemo odavde. Brišemo iz kampa i idemo da naðemo pomoæ.
Musíme se dostat nahoru a sehnat pomoc.
Морамо доћи на врх, позвати помоћ.
Musím dodělat tenhle džob a sehnat další.
Moram obaviti ovaj posao i naæi novi.
Tak přijdi na to, jak se vyrovnat se všemi našimi problémy, a sehnat sobě práci.
И шта би тај дечко урадио да добије посао?
Možná bys mohl ráno zajít do obchodu a sehnat nový, víš.
Možda bi trebao ujutru otiæi do dilera i dobiti nov, znaš.
Podívejte, myslíte, že byste mohla použít vaše konexe a sehnat Wessovu armádní složku?
Èuj, da li misliš da možeš iskoristiti svoj utjecaj da pogledamo Wes-ov vojni dosije?
Bylo pro něj důležitější jet do zpátky do Skotska a sehnat povolení Velkého konsilu, abychom se Colin a já mohli vzít.
Bilo je važnije da se vrati u Škotsku da dobije dozvolu Velikog Veæa da bi mogli da se venèamo.
A nebude ti mít kdo propašovat zboží a sehnat kupce.
I onda neæe biti nikog, kome da prodaš.
Musíš jít do supermarketu a sehnat si tam krabice a když nebudou čisté, pak budou tvoje knížky cítit po melounech, a to prostě...
Moraš u supermarketu uzeti kutije, i ako ne budu èiste, knjige ti smrde na dinje, i tako je...
Holky si můžou vzít hokejistu a sehnat mi lístky na hokejový zápas.
Devojèice se mogu udati za hokej igraèa, i obezbediti mi mesto na hokejaškim utakmicama.
Pokusím se odtud dostat a sehnat pomoc.
Pokušaæu da pobegnem odavde i da dovedem pomoæ.
Musejí otevřít novou trasu a sehnat politickou pomoc.
Treba da nam pronaðu novu rutu. Treba da pronaðu politièku zaleðinu.
Měl by sis zavolat a sehnat ty tyče.
Trebalo bi veæ da obavljaš pozive i tražiš štapove.
Když se jeho noha zlepšila, rozhodl se jít tak daleko, jak může a zkusí najít ten potok a sehnat pomoc.
Njegova noga je bolje, pa je odlucio da ode što je moguce dalje, potraži izvor i pokuša da pronaðe pomoc.
Musíš promluvit s federály a sehnat nám přístup.
Morate razgovarati sa FBI-em, srediti nam pristup.
Ale můžeme je dát na bílo, a sehnat ti silné antidepresiva.
Ali bi mogli da ih prefarbamo u belo i da ti nabavimo gomilu snažnih antidepresiva?
Znám pár lidí, můžu vyřídit pár hovorů a... sehnat vám pořádnou práci.
Mogao bih da nazovem neke ljude... Da ti naðem posao koji zaslužuje ratni veteran.
A teď... ještě než úplně zničíš tady ten stůl, tak by sis měl promluvit s kámošema u CIA, a sehnat nějakou pomoc.
Hajde. Prije nego uništiš odlièan stol, trebao bi poprièati sa svojom rajom u CIA-i i potražiti pomoæ.
Teď poslouchej, musíme se otočit, vrátit se tam, kde rádio fungovalo, a sehnat záchranný vrtulník.
Moramo se vratiti, pronaæi signal i tražiti evakuaciju.
Můžu se poptat v Gaze a sehnat něco podobnýho.
Mogu proveriti u Gazi i verovatno nabaviti nešto slièno.
Dobře, můžete zavolat centrálu a sehnat sem hned psy na hledání lidí?
Možeš li pozvati dežurnu i tražiti pse tragaèe što pre?
Musíš prověřit, co se mu stalo, zjistit, jestli existuje někdo, ským bych mohla mluvit a sehnat pomoc.
Da otkriješ šta mu se desilo i pokušaš pronaæi nekoga ko može da pomogne.
Musím ho vzít dolů a sehnat mu pomoc.
Moram ga odvesti dolje, pomogni malo.
Postavit nějaký rampy a sehnat pečovatelku.
Da izgradim rampe... èeka me razgovor s par negovatelja.
Nejde elektřina a sehnat příkaz k zatčení byl problém, ale tenhle pokus o útěk nám bohatě stačí.
Hvala. Nismo imali nalog, ali zbog ovog pokušaja bekstva imamo pravo da pretražimo vozilo, a sad i nepobitni dokaz.
Vyprázdnit svou skříň a sehnat si nové věci.
Mislim, isprazniæeš svoj ormar i kupiæeš nove stvari.
Doopravdy tam jít a sehnat vzorek, to je něco úplně jiného.
Prikupiti uzorak je sasvim druga stvar.
Doktore, ty, Paige a Veronika musíte vzít její náklaďák a sehnat obalový materiál na podložení reaktoru během jízdy.
Ti, Pejdž i Veronika morate da uzmete kamion i materijale koji æe štititi reaktor. Veronika stiže.
Musím si uspořádat myšlenky a sehnat zaběhlý ovečky ke stádu.
Moram da razmislim. I da okupim svoje zalutalo stado.
Pak byste museli sehnat peníze a zaplatit mi let do vaší země a sehnat peníze na zaplacení mého hotelu a diet a denní mzdy.
Onda ste morali da skupite novac kako biste mi platili let do vaše države i novac za hotel i moje dnevne troškove i dnevnice.
atd., a kdybychom ji jen mohli naučit šít a sehnat jí hezkou práci v továrně, všechno by se v dobré obrátilo.
i kad bismo samo mogli da je naučimo da šije i našli joj lep posao u fabrici, sve bi bilo dobro.
1.0274140834808s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?